Міністерство освіти і науки України
Сумський державний університет
Кафедра германської філології
Х Всеукраїнська студентська науково-практична конференція
"Перекладацькі інновації"
20-21 березня 2020 р.
Запрошуємо Вас до участі у Х Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції "Перекладацькі інновації" (Посвідчення УкрІНТЕІ про реєстрацію проведення № 714 від 29 листопада 2019 р.), яка проводиться на базі кафедри германської філології Сумського державного університету 20-21 березня 2020 р.
Основні напрямки за якими планується робота конференції:
- Мовна картина світу та міжкультурна комунікація.
- Дискурсивна лінгвістика: лінгвістичні особливості.
- Актуальні питання прикладної та когнітивної лінгвістики.
- Перекладацькі студії: традиційні та інноваційні підходи та методики.
Матеріали конференції будуть розміщені в електронному вигляді на сайті кафедри германської філології факультету ІФСК Сумського державного університету у розділі «Наукова діяльність»
Мови конференції: українська, англійська, німецька.
Для участі у конференції необхідно до 1 березня 2020 року надіслати на електронну адресу Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.:
- тези (1-2 сторінки);
- заявку з відомостями про авторів;
- відгук наукового керівника.
Будь ласка, повністю вказуйте ПІБ у темі e-mail та у назві файлів.
Відповідальна особа за проведення конференції – Жулавська Ольга Олександрівна, кандидат філологічних наук, доцент кафедри германської філології
УЧАСТЬ У КОНФЕРЕНЦІЇ – БЕЗКОШТОВНА
Адреса оргкомітету конференції: | Кафедра германської філології |
Сумський державний університет | |
вул. Римського-Корсакова, 2 | |
м.Суми, | |
40007 | |
тел. (0542) 68-78-85 – кафедра германської філології |
ВИМОГИ ДО ОФОРМЛЕННЯ ТЕЗ ДОПОВІДЕЙ
У МАТЕРІАЛАХ Х ВСЕУКРАЇНСЬКОЇ СТУДЕНТСЬКОЇ НАУКОВО-ПРАКТИЧНОЇ КОНФЕРЕНЦІЇ "ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ІННОВАЦІЇ":
- Матеріали подаються українською, англійською або німецькою мовами. в електронній версії файлу формату Word для Windows XP (файл повинен мати розширення .doc, .docх або .rtf.).
- Обсяг матеріалів не повинен перевищувати 2 сторінки формату А5 (148×210) разом із бібліографією, таблицями й рисунками.
- Шрифт: гарнітура Times New Roman, кегль 11 пт по всьому тексту; поля – 15 мм з усіх боків.
- Абзацний відступ в основному тексті роботи: 10 мм; міжрядковий інтервал – одинарний, вирівнювання за шириною сторінки, без переносу слів.
- Заголовок роботи – напівжирні прописні літери, вирівнювання по центру, без абзацного відступу. Другий рядок – прізвище та ініціали автора. Третій рядок – у дужках назва навчального закладу. Четвертий – дані про наукового керівника (прізвище, ініціали, науковий ступінь, вчене звання). Другий, третій і четвертий рядки набираються курсивом з вирівнюванням по правому краю.
- У разі використання кожна ілюстрація, діаграма, схема повинна бути пронумерована та підписана, напр.: Таблиця 1 – Показники (9 пт курсив – 9 пт жирний).
- Ілюстративний матеріал у тексті – курсив, значення слів, виразів, терміни, тощо беруться у прямі лапки – " " (Вставка – Символ). Треба чітко диференціювати тире (—) та дефіс (-).
- Список використаних джерел (не більше 3 позицій) подається наприкінці тексту тез через рядок без заголовку у порядку цитування у тексті. У тексті тез посилання на джерело слід подавати у квадратних дужках, через кому вказувати сторінку або діапазон сторінок, напр. [2, 56], [3, 234–237]; крапкою з комою розділяються два і більше літературних джерел у межах одного цитування, напр. [1; 2; 3].
- Тези, подані з порушенням цих вимог, або пізніше визначеного терміну подачі матеріалів, розглядатися не будуть.
Зразок оформлення
КРЕАТИВНІ КОНСТРУЮВАННЯ ВТОРИННИХ УТВОРЕНЬ В АНГЛОМОВНОМУ ДИСКУРСІ
Марченко О. М.
(Сумський державний університет)
Науковий керівник – канд. філол. наук, доцент Кобякова І. К.
Текст
Приклад оформлення цитованих літературних джерел
- 1. Кобякова І.К. Словотвір, синонімія, стилістика / І.К. Кобякова. – Вінниця : Нова книга, 2007. – 128 с.
- 2. Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика : термінологічна енциклопедія / О.О. Селіванова. – Полтава : Довкілля, 2006. – 716 с.
- 3. Ariel M. The linguistic status of the “here and now” / M. Ariel // Cognitive Linguistics. – 1998. – Vol. 9, № 3. – P. 185–237.
Текст друкується в авторській редакції (відповідальність за зміст, граматичну та стилістичну правильність текстів несе автор).
ЗАЯВКА
Учасника Х Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції
“Перекладацькі інновації”.
Прізвище, ім’я, по-батькові студента (повністю) |
|
Курс |
|
Повна назва навчального закладу |
|
Назва доповіді |
|
Електронна адреса |
|
Контактний телефон |
|
Поштова адреса (дійсна) |
|
Прізвище, ім’я, по-батькові наукового керівника (повністю) |
|
Науковий ступінь керівника |
|
Учене звання керівника |
|